Traces: A Memoir - Composition Notebook for Writing, Journaling & Note Taking | Perfect for Students, Writers & Creative Professionals
Traces: A Memoir - Composition Notebook for Writing, Journaling & Note Taking | Perfect for Students, Writers & Creative Professionals

Traces: A Memoir - Composition Notebook for Writing, Journaling & Note Taking | Perfect for Students, Writers & Creative Professionals

$13 $23.65 -45% OFF

Free shipping on all orders over $50

7-15 days international

22 people viewing this product right now!

30-day free returns

Secure checkout

54604604

Guranteed safe checkout
amex
paypal
discover
mastercard
visa
apple pay

Description

One of Egypt's greatest contemporary writers reflects on life and love This haunting memoir, written ten years before al-Ghitani’s death, weaves together a series of vignettes in a style that mimics the uneven, discontinuous nature of memory itself. These fragments are summoned from across the span of a singular lifetime. We read of his childhood adventures, his erotic awakenings, his time as a political prisoner, and his reports from the battlefront in Iraq and the corridors of power in Syria. Vivid passages capture fleeting glances of strangers through car windows, flavors and scents of delicacies savored, dreams and sorrows of neighbors in the apartment blocks of Cairo before Nasser, as well as chance conversations at points of transit, in cafés, on elegant streets, and with unnamed paramours. These memories, and al-Ghitani’s musings on memory’s own finitude and mutability, make Traces both a memoir and a meditation on memory itself, in all its inscrutable workings and inevitable betrayals.

Reviews

******
- Verified Buyer
This translation of Traces: A Memoir of celebrated Egyptian author Gamal Al-Ghitani by Nader K. Uthman is most welcome. Traces is one of seven notebook diaries Al-Ghitani kept. It is comprised of entries labeled by short headings, each indicating the central topic of the vignette that follows.Opening the book with the epigraph “As if life were a memory…” by Fuad Haddad, the reader enters the musing memories of a man inhabiting spaces physically, emotionally, intellectually, and wholly, as he travels throughout Egypt and the world.Al-Ghitani writes so sensually about foods he has savored, we desire to taste them--fried eggplants, fava beans, fishes, tamarind juice--there are even entries titled “Carob,” “Soup,” “Al-Bulaqi’s eggplants.” In doing so, he invites the reader to the present through his past. Al-Ghitani pens as deeply about satiating the intellect with books as he does the stomach with foods: “I take pleasure in books when I look at them, when I turn their pages, when I read them. The pleasure may exceed what I find in people.” It is this sort of pleasure that the memories in Traces offers readers.Al-Ghitani writes equally sensually, and in great detail, of the many beautiful women he has admired with abandon, but beyond the corporeal are his mystical inquiries into time, memory, and absence. In “Before and After,” for example, he reflects upon who he once was in a before time, realizing “that while he “bear[s] his name and his characteristics…he’s not me. He’s someone else…. He represents what does not seem to be [me]” any longer. He makes clear we become quite different people over time, often individuals hardly recognizable to us, and yet throughout the very entries in this volume, Al-Ghitani himself is captured snapshot-style and distinctly in his many and various incarnations.In “Existence,” Al-Ghitani muses, “What’s the fate of that little breeze without a cheek to feel it?” and in this, he expresses his supreme pleasure at being alive. His questions often have scientific answers, but that is not what he is seeking in these inquiries. He is trying to capture the essence of living, of experiencing life with all our humanity, which it seems he himself did. This volume is not without darkness, but even when sharing his darkest, most painful memories, readers are left to consider Al-Ghitani’s haunting question: “Why are sighs of pleasure and groans of pain just the same?”If you are a marker of books for things to keep, you will want to read Traces with pen in hand. Uthman’s translation is so fluidly beautiful, so linguistically enticing, it will keep you reading forward to discover what emerges from the whole. Much praise to Uthman for bringing these Al-Ghitani delights to the English-speaking world.